<stringname="rating_prompt_rating_no">"Agora mesmo non."</string>
<stringname="rating_prompt_thanks">"Grazas, a túa opinión axudanos a mellorar a aplicación!"</string>
<stringname="switch_unread_count">"Mostrar o reconto de artigos non lidos cunha insignia na barra inferior."</string>
<stringname="switch_unread_count_title">"Mostrar reconto de artigos non lidos"</string>
<stringname="display_all_counts_title">"Mostrar reconto de artigos lidos e favoritos"</string>
<stringname="text_wrong_url">"Semella que intentas usar unha URL non válida. Asegúrate de que é correcta, e se o problema persiste, ponte en contacto conmigo (a través da ligazón de contacto na tenda). Por favor ten en conta que a aplicación precisa que uses Selfoss. Non podes acceder a canles RSS se non o tes."</string>
<stringname="pref_general_internal_browser_title">"Abrir ligazóns dentro da aplicación"</string>
<stringname="pref_general_internal_browser_on">"Os artigos abriranse dentro da aplicación"</string>
<stringname="pref_general_internal_browser_off">"Os artigos abriranse co teu navegador prederminado"</string>
<stringname="prefer_article_viewer_title">"Usar o visor de artigos"</string>
<stringname="prefer_article_viewer_on">"Usarase o visor de artigos en lugar do navegador interno"</string>
<stringname="prefer_article_viewer_off">"Usarase o navegador interno en lugar do visor de artigos"</string>
<stringname="pref_general_category_links">"Xestión de ligazóns"</string>
<stringname="no_tags_loaded">Non se cargou ningunha etiqueta</string>
<stringname="no_sources_loaded">Non se cargou ningunha fonte</string>
<stringname="drawer_loading">Cargando…</string>
<stringname="menu_home_search">Procurar</string>
<stringname="can_delete_source">Non se puido eliminar a fonte…</string>
<stringname="base_url_error">Houno unha incidencia ao tratar de comunicarse coa túa instancia de Selfoss. Se o problema persiste, prégolle que se poña en contacto conmigo.</string>
<stringname="self_hosted_cert_switch">Utilizas un certificado autoaloxado?</string>
<stringname="self_signed_cert_warning">Por razóns de seguridade, por defecto non se permiten os certificados autoasinados. Activando isto, non serei responsable de calquera problema de seguridade que atopes.</string>
<stringname="pref_selfoss_category">API de Selfoss</string>
<stringname="pref_api_items_number_title">Número de elementos cargados</string>
<stringname="pref_switch_actions_pager_scroll_on">Marcar artigos como lidos cando se desliza o dedo dun a outro.</string>
<stringname="add_to_favs_reader">Engadir a favoritos</string>
<stringname="remove_to_favs_reader">Eliminar dos favoritos</string>
<stringname="pref_content_reader_font_size">Tamaño da fonte do lector</string>
<stringname="pref_header_viewer">Visor de artigos</string>
<stringname="refresh_dialog_message">Isto actualizará a súa instancia de Selfoss.</string>
<stringname="markall_dialog_message">Isto marcara todos os elementos como lidos.</string>
<stringname="pref_switch_actions_pager_scroll">Marcar artigos como lidos ao deslizar co dedo cara os lados</string>
<stringname="pref_switch_actions_pager_scroll_off">Non marcar artigos como lidos ao deslizar co dedo cara os lados.</string>
<stringname="gdpr_dialog_message">A aplicación non recolle ningún dato persoal. Todas as ferramentas de analítica foron eliminadas. O envío de informes de erros agora é opcional, así coma os rexistros de depuración. Ten en conta que tanto os rexistros coma os informes de erros son esenciais prao desenvolvemento da aplicación (Podes configurar todo en \"Axustes > Depurar\").</string>
<stringname="gdpr_dialog_title">A aplicación non comparte ningún dato persoal seu.</string>
<stringname="crash_dialog_text">Algo foi mal. Pregámoslle que envíe o informe de erro ao desarrollador.</string>
<stringname="crash_dialog_comment">Podes engadir calquera información útil nos comentarios. Non inclúas datos persoais. Podes enviarme un correo coa Id de depuración pra que me poña en contacto contigo cando a incidencia se resolva.</string>
<stringname="pref_acra_alwaysaccept">Enviar automáticamente informes de erros</string>
<stringname="pref_acra_alwaysaccept_enabled">Enviaranse automáticamente os informes de erros</string>
<stringname="pref_acra_alwaysaccept_disabled">Preguntarase cada vez pra enviar os informes de erros.</string>
<stringname="pref_debug_crash_reports">Informes de erros</string>
<stringname="pref_debug_debug_logs">Rexistro de depuración (Estes enviaranse automáticamente)</string>
<stringname="acra_login">Habilitar o rexistro</string>
<stringname="unmark">Marcar artículo como non lido</string>
<stringname="pref_header_offline">Sen conexión e caché</string>
<stringname="pref_switch_items_caching_off">Os artigos non se gardaran na memoria do dispositivo e non se poderá utilizar a aplicación sen conexión.</string>
<stringname="pref_switch_items_caching_on">Os artigos gardaranse na memoria do dispositivo e estarán dispoñibles sen conexión.</string>
<stringname="pref_switch_items_caching">Gardar elementos para uso sen conexión</string>