<stringname="text_wrong_url">"Sembla que esteu utilitzant un URL no vàlid. Assegureu-vos que és correcte, i si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb mi (a través de l'enllaç de contacte que hi ha a la Botiga). Tingueu en compte que per utilitzar aquesta aplicació cal que també utilitzeu Selfoss. Si no, no podreu accedir a canals RSS."</string>
<stringname="pref_general_internal_browser_title">"Obre els enllaços dins de l'aplicació"</string>
<stringname="pref_general_internal_browser_on">"Els articles s'obriran dins de l'aplicació"</string>
<stringname="pref_general_internal_browser_off">"Els articles s'obriran amb el navegador predeterminat"</string>
<stringname="prefer_article_viewer_title">"Obre el visualitzador d'articles"</string>
<stringname="prefer_article_viewer_on">"S'obrirà el visualitzador d'articles en lloc del navegador intern"</string>
<stringname="prefer_article_viewer_off">"S'obrirà el navegador intern en lloc del visualitzador d'articles"</string>
<stringname="new_apk_available_no">"Ignora la versió"</string>
<stringname="intro_hello_title">"Hola"</string>
<stringname="intro_hello_message">"Gràcies per baixar l'aplicació!"</string>
<stringname="intro_needs_selfoss_title">"Abans de començar…"</string>
<stringname="intro_needs_selfoss_message">"No podeu utilitzar l'aplicació sense una instància de Selfoss."</string>
<stringname="intro_needs_selfoss_link">"Què és Selfoss?"</string>
<stringname="intro_all_set_title">"Tot a punt!"</string>
<stringname="intro_all_set_message">"Ja podeu començar a utilitzar l'aplicació. Configureu l'aplicació des de la pàgina Configuració. Allà hi trobareu enllaços que us poden ser útils."</string>
<stringname="card_height_title">Alçada completa de les targetes</string>
<stringname="card_height_on">L\'alçada de les targetes s\'ajustarà al seu contingut</string>
<stringname="card_height_off">L\'alçada de les targetes serà fixa</string>
<stringname="source_code">Codi font</string>
<stringname="cant_mark_read">Marca aquest article com a llegit</string>
<stringname="drawer_error_loading_tags">S\'ha produït un error en carregar les etiquetes</string>
<stringname="drawer_error_loading_sources">S\'ha produït un error en carregar les fonts</string>
<stringname="can_delete_source">No es pot suprimir la font</string>
<stringname="base_url_error">S\'ha produït un error en comunicar-se amb la instància de Selfoss. Si el problema persisteix, posa\'t en contacte amb mi.</string>
<stringname="login_debug_title">Activeu-ho per registrar els errors d\'inici de sessió </string>
<stringname="login_debug_on">Es registraran tots els errors que es produeixin a la pàgina d\'inici de sessió</string>
<stringname="login_debug_off">No hi ha cap registre a la pàgina d\'inici de sessió</string>
<stringname="login_menu_debug">Depura</string>
<stringname="self_hosted_cert_switch">Utilitzeu un certificat autoallotjat?</string>
<stringname="self_signed_cert_warning">Per raons de seguretat, els certificats autosignats no seran compatibles per defecte. En activar aquesta opció, sereu responsable de qualsevol problema de seguretat que es pugui produir.</string>
<stringname="pref_selfoss_category">API de Selfoss</string>
<stringname="gdpr_dialog_message">The app does not collect any personal data. Every analytics tools were removed. Crash reports sending is now optional, as is the debug logging. Keep in mind that debugging and crash reports are essential for the app development (You can configure everything in Settings > Debug).</string>
<stringname="gdpr_dialog_title">The app does not share any personal data about you.</string>
<stringname="crash_dialog_text">Something went wrong. Please send the report to the developer.</string>
<stringname="crash_dialog_comment">You can add any helpful details in the comment bellow. Don\'t include any personal data in your comment. You could send me and email with your debug id, and I\'ll keep you posted when the issue is resolved.</string>