Removed some unused resources.

This commit is contained in:
Amine
2018-10-13 21:14:08 +02:00
parent 4984f2f7ad
commit 0dc6981913
35 changed files with 84 additions and 613 deletions

View File

@ -64,10 +64,7 @@
<string name="switch_unread_count">"Mostrar o reconto de artigos non lidos cunha insignia na barra inferior."</string>
<string name="switch_unread_count_title">"Mostrar reconto de artigos non lidos"</string>
<string name="display_all_counts_title">"Mostrar reconto de artigos lidos e favoritos"</string>
<string name="invitation_title">"Proba esta aplicación pras túas canles RSS de Selfoss!"</string>
<string name="invitation_message">"Uso esta aplicación praos meus canles RSS de Selfoss. Quizás tamén che guste!"</string>
<string name="invitation_cta">"Proba a aplicación"</string>
<string name="text_wrong_url">"Semella que intentas usar unha URL non válida. Asegúrate de que é correcta, e se o problema persiste, ponte en contacto conmigo (a través da ligazón de contacto na tenda). Por favor ten en conta que a aplicación precisa que uses Selfoss. Non podes acceder a canles RSS se non o tes."</string>
<string name="text_wrong_url">"Semella que intentas usar unha URL non válida. Asegúrate de que é correcta, e se o problema persiste, ponte en contacto conmigo (a través da ligazón de contacto na tenda). Por favor ten en conta que a aplicación precisa que uses Selfoss. Non podes acceder a canles RSS se non o tes."</string>
<string name="pref_general_internal_browser_title">"Abrir ligazóns dentro da aplicación"</string>
<string name="pref_general_internal_browser_on">"Os artigos abriranse dentro da aplicación"</string>
<string name="pref_general_internal_browser_off">"Os artigos abriranse co teu navegador prederminado"</string>
@ -85,18 +82,7 @@
<string name="refresh_success_response">"O remoto foi actualizado, xa podes refrescar a lista de artigos"</string>
<string name="refresh_failer_message">"A actualización non funcionou, proba de novo máis tarde ou comproba os teus rexistros de Selfoss."</string>
<string name="refresh_in_progress">"Actualizazación en progreso"</string>
<string name="new_apk_available_title">"Unha nova versión está dispoñible."</string>
<string name="new_apk_available_message">"Unha nova actualización está dispoñible pra descargar no repositorio oficial."</string>
<string name="new_apk_available_get">"Descargar agora"</string>
<string name="new_apk_available_no">"Ignorar versión"</string>
<string name="intro_hello_title">"Ola!"</string>
<string name="intro_hello_message">"Grazas por descargar a aplicación!"</string>
<string name="intro_needs_selfoss_title">"Antes de comezar…"</string>
<string name="intro_needs_selfoss_message">"Non podes usar a aplicación sen unha instancia de Selfoss."</string>
<string name="intro_needs_selfoss_link">"Qué é Selfoss?"</string>
<string name="intro_all_set_title">"Todo listo!"</string>
<string name="intro_all_set_message">"Estás listo pra usar a aplicación. Non esquezas ir a páxina de Axustes pra configurar a aplicación. Alí atoparás algunhas ligazóns de utilidade."</string>
<string name="card_height_title">Tarxetas de altura completa</string>
<string name="card_height_title">Tarxetas de altura completa</string>
<string name="card_height_on">A altura das tarxetas axustarase ao seu contido</string>
<string name="card_height_off">A altura das tarxetas será fixa</string>
<string name="source_code">Código fonte</string>
@ -159,9 +145,7 @@
<string name="gdpr_dialog_title">A aplicación non comparte ningún dato persoal seu.</string>
<string name="crash_dialog_text">Algo foi mal. Pregámoslle que envíe o informe de erro ao desarrollador.</string>
<string name="crash_dialog_comment">Podes engadir calquera información útil nos comentarios. Non inclúas datos persoais. Podes enviarme un correo coa Id de depuración pra que me poña en contacto contigo cando a incidencia se resolva.</string>
<string name="pref_acra_user_email">Enderezo electrónico de contacto</string>
<string name="pref_acra_user_email_summary">Engade un enderezo electrónico pra que me poida poñer en contacto sobre o informe de erros que enviaches.</string>
<string name="pref_acra_alwaysaccept">Enviar automáticamente informes de erros</string>
<string name="pref_acra_alwaysaccept">Enviar automáticamente informes de erros</string>
<string name="pref_acra_alwaysaccept_enabled">Enviaranse automáticamente os informes de erros</string>
<string name="pref_acra_alwaysaccept_disabled">Preguntarase cada vez pra enviar os informes de erros.</string>
<string name="pref_debug_crash_reports">Informes de erros</string>