diff --git a/README.md b/README.md
index 3b37b0f..0f0dbe1 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -14,6 +14,13 @@ It's an RSS Reader for Android, that **only** works with [Selfoss](https://selfo
The last APK built from source is available [here](https://jenkins.amine-bou.fr/job/ReaderForSelfoss/lastSuccessfulBuild/artifact/SignApksBuilder-out/selfoss-key/selfoss/app-githubConfig-release-unsigned.apk/app-githubConfig-release.apk).
+## Join the alpha channel
+
+**Keep in mind, it could be instable, but you'll have the new updates faster**
+
+- First, join the google [group](https://groups.google.com/d/forum/reader-for-selfoss-alpha-testing).
+- Then, join the [alpha channel](https://play.google.com/apps/testing/apps.amine.bou.readerforselfoss) of the app.
+- You'll be able to update the app for the current alpha version.
## Want to help ?
diff --git a/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml
index 1976034..c873cad 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
"URL"
"Autenticació (si és necessària)"
"Autenticació HTTP (si és necessària)"
- "Ups. Pot ser que falti una \"/\" al final de l'url."
+ "Pot ser que falti una \"/\" al final de l'url."
"Nom d'usuari"
"Nom d'usuari HTTP"
"Comparteix"
@@ -19,17 +19,17 @@
"Desconnecta't"
"Configuració"
"General"
- "Toqueu l'acció en els articles"
+ "Fer un toc als articles"
"Etiqueta1, Etiqueta2, Etiqueta3"
- "Enllaça"
+ "Enllaç"
"Nom"
"Afegeix una font"
"Desa"
"Torneu a comprovar la informació."
"No s'han llegit totes les publicacions"
"S'han llegit totes les publicacions"
- "No s'han pogut obtenir preferits"
- "No s'han pogut obtenir articles nous"
+ "No es poden obtenir preferits"
+ "No es pot accedir als articles nous"
"No es poden llegir els articles"
"No hi ha res"
"Nou"
@@ -41,20 +41,20 @@
"Inicieu la sessió per afegir fonts."
"No es pot obtenir la llista de fonts."
"No es pot crear la font."
- "No s'ha pogut obtenir la llista de canals."
+ "No es pot obtenir la llista de canals."
"El formulari no està complet"
"Enllaços"
"Detector de problemes"
"Informa d'un error o pregunta sobre funcions noves"
"ADVERTÈNCIA"
"Visualització de targeta"
- "No s'ha pogut marcar l'article com a preferit"
- "No s'ha pogut eliminar l'element de preferits"
+ "No es pot marcar l'article com a preferit"
+ "No es pot treure l'element de preferits"
"Comparteix"
"Us agrada l'aplicació?"
"Sí."
"No gaire…"
- "Ens podeu dir per què"
+ "Ens podeu dir per què?"
"D'acord."
"Ara no."
"Perfecte! Ens podeu puntuar a la Botiga?"
@@ -62,8 +62,8 @@
"Ara no."
"Gràcies. La vostra opinió ens ajuda a millorar l'aplicació."
"Mostra el recompte d'articles no llegits amb un distintiu a la barra inferior."
- "Mostra el recompte d'articles no llegits"
- "Mostra el recompte d'articles llegits"
+ "Recompte d'articles no llegits"
+ "Recompte d'articles llegits i preferits"
"Prova aquesta aplicació per als canals RSS de Selfoss."
"Jo utilitzo aquesta aplicació per llegir els canals RSS de Selfoss. Segur que a tu també t'agrada!"
"Prova l'aplicació"
@@ -75,21 +75,21 @@
"S'obrirà el visualitzador d'articles en lloc del navegador intern"
"S'obrirà el navegador intern en lloc del visualitzador d'articles"
"Gestió d'enllaços"
- "S'està mostrant"
+ "Visualització"
"Accions"
"Els articles es mostraran com a targetes"
"Els articles es mostraran en forma de llista"
"Mostra la barra d'acció sota l'article"
- "Quan seleccioneu un article, s'obrirà al navegador seleccionat"
+ "En seleccionar un article, s'obrirà al navegador seleccionat"
"Actualitza l'accés remot"
- "Un cop s'hagi actualitzat, podeu tornar a carregar la llista d'articles"
- "L'actualització no ha funcionat. Torneu a provar-ho més tard o consulteu els registres de Selfoss"
+ "S'ha actualitzat el remot. Torneu a carregar la llista d'articles"
+ "L'actualització no ha funcionat. Torneu a provar-ho més tard o consulteu els registres de Selfoss."
"S'està actualitzant"
- "Hi ha una nou APK disponible."
+ "Hi ha un nou APK disponible."
"Podeu baixar l'APK nou des del dipòsit oficial."
"Baixa-ho ara"
"Ignora la versió"
- "Hola"
+ "Hola!"
"Gràcies per baixar l'aplicació!"
"Abans de començar…"
"No podeu utilitzar l'aplicació sense una instància de Selfoss."
@@ -100,7 +100,7 @@
L\'alçada de les targetes s\'ajustarà al seu contingut
L\'alçada de les targetes serà fixa
Codi font
- Marca aquest article com a llegit
+ No es pot marcar l\'article com a llegit
S\'ha produït un error en carregar les etiquetes
S\'ha produït un error en carregar les fonts
Filtres
@@ -118,26 +118,26 @@
Temes
Predeterminat
Predeterminat/Fosc
- Depura
- Activeu-ho per registrar els errors d\'inici de sessió
+ Depuració
+ Registra els errors d\'inici de sessió
Es registraran tots els errors que es produeixin a la pàgina d\'inici de sessió
- No hi ha cap registre a la pàgina d\'inici de sessió
- Depura
+ No es registrarà cap error que es produeixi a la pàgina d\'inici de sessió
+ Depuració
Utilitzeu un certificat autoallotjat?
Per raons de seguretat, els certificats autosignats no seran compatibles per defecte. En activar aquesta opció, sereu responsable de qualsevol problema de seguretat que es pugui produir.
API de Selfoss
Nombre d\'elements carregats
Voleu llegir els articles que apareixen com a no llegits?
- No creïs un registre quan es marquen elements com a llegits
+ No es registraran quan es marquen elements com a llegits
Les crides de l\'API es registraran en marcar un article com a llegit
Identificador de depuració
S\'ha copiat l\'identificador al porta-retalls
Mostra una capçalera amb la instància URL de Selfoss al panell lateral.
Capçalera de menú
- S\'estan registrant totes les crides de l\'API
+ Registra totes les crides de l\'API
Aquesta acció registrarà totes les crides de l\'API per als programadors.
No es registrarà cap crida de l\'API
- Carrega més articles en desplaçar cap avall
+ Carrega articles en desplaçar
Traducció
L\'element URL no és vàlid. Estic intentant solucionar aquest problema perquè l\'aplicació no falli.
Informa d\'un error
@@ -145,25 +145,25 @@
Més informació
Obre al navegador
Comparteix
- Marca l\'article com a llegit en fer lliscar el dit d\'un article a l\'altre.
+ Es marcaran els articles com a llegits en lliscar el dit d\'un article a l\'altre.
Afegeix als preferits
Suprimeix dels preferits
- Mida de la lletra del contingut del lector d\'articles
+ Mida de la lletra del lector d’articles
Visualitzador d\'articles
Aquesta acció actualitzarà la vostra instància de Selfoss.
Aquesta acció marcarà els elements com a llegits.
- Marca com a llegit en fer lliscar el dit d\'un article a l\'altre
- No marquis els articles com a llegits en fer lliscar el dit d\'un article a l\'altre.
- The app does not collect any personal data. Every analytics tools were removed. Crash reports sending is now optional, as is the debug logging. Keep in mind that debugging and crash reports are essential for the app development (You can configure everything in Settings > Debug).
- The app does not share any personal data about you.
- Something went wrong. Please send the report to the developer.
- You can add any helpful details in the comment bellow. Don\'t include any personal data in your comment. You could send me and email with your debug id, and I\'ll keep you posted when the issue is resolved.
- Contact email
- Add an email so I can contact you about the crash reports you send.
- Automatically send crash reports
- Will send crash reports automatically
- Will ask everytime when sending crash reports.
- Crash reports
- Debug logging (these will be sent without a dialog)
- Enable logging
+ Marca com a llegit en lliscar el dit
+ No es marcaran els articles com a llegits en lliscar el dit d\'un article a l\'altre.
+ Aquesta aplicació no recull cap dada personal. S\'han suprimit totes les eines d\'anàlisi. A partir d\'ara, l\'enviament d\'informes és opcional, així com el registre de depuració d\'errors. Recordeu que la depuració i els informes d\'error són essencials per al desenvolupament de l\'aplicació (Ho podeu configurar tot a Configuració > Depura).
+ Aquesta aplicació no comparteix cap dada personal vostra.
+ Alguna cosa ha anat malament. Envieu l\'informe al desenvolupador.
+ Podeu afegir informació útil en la secció de comentaris. No incloeu cap dada personal en el vostre comentari. També em podeu enviar un correu electrònic amb l\'identificador de depuració i us ho faré saber quan el problema s\'hagi resolt.
+ Correu electrònic de contacte
+ Afegiu una adreça de correu electrònic per tal que pugui contactar-vos en relació amb l\'informe d\'errors que heu enviat.
+ Envia informes d\'error automàtics
+ S\'enviaran informes d\'error automàticament
+ Us preguntarem abans d\'enviar un informe d\'error.
+ Informes d\'error
+ Registre de depuració (s\'enviarà automàticament)
+ Habilita el registre