New Crowdin translations (#200)

* New translations strings.xml (Catalan)

* New translations strings.xml (Catalan)

* New translations strings.xml (Catalan)

* New translations strings.xml (Catalan)
This commit is contained in:
Amine Bou 2018-06-03 17:20:36 +02:00 committed by GitHub
parent 8dc25c527d
commit 3389f8bd09
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -11,7 +11,7 @@
<string name="prompt_url">"URL"</string>
<string name="withLoginSwitch">"Autenticació (si és necessària)"</string>
<string name="withHttpLoginSwitch">"Autenticació HTTP (si és necessària)"</string>
<string name="login_url_problem">"Ups. Pot ser que falti una \"/\" al final de l'url."</string>
<string name="login_url_problem">"Pot ser que falti una \"/\" al final de l'url."</string>
<string name="prompt_login">"Nom d'usuari"</string>
<string name="prompt_http_login">"Nom d'usuari HTTP"</string>
<string name="label_share">"Comparteix"</string>
@ -19,7 +19,7 @@
<string name="action_disconnect">"Desconnecta't"</string>
<string name="title_activity_settings">"Configuració"</string>
<string name="pref_header_general">"General"</string>
<string name="pref_switch_actions_tap_title">"Toqueu l'acció en els articles"</string>
<string name="pref_switch_actions_tap_title">"Fer un toc als articles"</string>
<string name="add_source_hint_tags">"Etiqueta1, Etiqueta2, Etiqueta3"</string>
<string name="add_source_hint_url">"Enllaça"</string>
<string name="add_source_hint_name">"Nom"</string>
@ -29,7 +29,7 @@
<string name="all_posts_not_read">"No s'han llegit totes les publicacions"</string>
<string name="all_posts_read">"S'han llegit totes les publicacions"</string>
<string name="cant_get_favs">"No s'han pogut obtenir preferits"</string>
<string name="cant_get_new_elements">"No s'han pogut obtenir articles nous"</string>
<string name="cant_get_new_elements">"No es pot accedir als articles nous"</string>
<string name="cant_get_read">"No es poden llegir els articles"</string>
<string name="nothing_here">"No hi ha res"</string>
<string name="tab_new">"Nou"</string>
@ -48,13 +48,13 @@
<string name="issue_tracker_summary">"Informa d'un error o pregunta sobre funcions noves"</string>
<string name="warning_wrong_url">"ADVERTÈNCIA"</string>
<string name="pref_switch_card_view_title">"Visualització de targeta"</string>
<string name="cant_mark_favortie">"No s'ha pogut marcar l'article com a preferit"</string>
<string name="cant_unmark_favortie">"No s'ha pogut eliminar l'element de preferits"</string>
<string name="cant_mark_favortie">"No es pot marcar l'article com a preferit"</string>
<string name="cant_unmark_favortie">"No es pot treure l'element de preferits"</string>
<string name="share">"Comparteix"</string>
<string name="rating_prompt_title">"Us agrada l'aplicació?"</string>
<string name="rating_prompt_yes">"Sí."</string>
<string name="rating_prompt_no">"No gaire…"</string>
<string name="rating_prompt_feedback_title">"Ens podeu dir per què"</string>
<string name="rating_prompt_feedback_title">"Ens podeu dir per què?"</string>
<string name="rating_prompt_feedback_yes">"D'acord."</string>
<string name="rating_prompt_feedback_no">"Ara no."</string>
<string name="rating_prompt_rating_title">"Perfecte! Ens podeu puntuar a la Botiga?"</string>
@ -63,7 +63,7 @@
<string name="rating_prompt_thanks">"Gràcies. La vostra opinió ens ajuda a millorar l'aplicació."</string>
<string name="switch_unread_count">"Mostra el recompte d'articles no llegits amb un distintiu a la barra inferior."</string>
<string name="switch_unread_count_title">"Mostra el recompte d'articles no llegits"</string>
<string name="display_all_counts_title">"Mostra el recompte d'articles llegits"</string>
<string name="display_all_counts_title">"Recompte d'articles llegits i preferits"</string>
<string name="invitation_title">"Prova aquesta aplicació per als canals RSS de Selfoss."</string>
<string name="invitation_message">"Jo utilitzo aquesta aplicació per llegir els canals RSS de Selfoss. Segur que a tu també t'agrada!"</string>
<string name="invitation_cta">"Prova l'aplicació"</string>
@ -75,21 +75,21 @@
<string name="prefer_article_viewer_on">"S'obrirà el visualitzador d'articles en lloc del navegador intern"</string>
<string name="prefer_article_viewer_off">"S'obrirà el navegador intern en lloc del visualitzador d'articles"</string>
<string name="pref_general_category_links">"Gestió d'enllaços"</string>
<string name="pref_general_category_displaying">"S'està mostrant"</string>
<string name="pref_general_category_displaying">"Visualització"</string>
<string name="pref_general_category_actions">"Accions"</string>
<string name="pref_switch_card_view_on">"Els articles es mostraran com a targetes"</string>
<string name="pref_switch_card_view_off">"Els articles es mostraran en forma de llista"</string>
<string name="pref_switch_actions_tap_on">"Mostra la barra d'acció sota l'article"</string>
<string name="pref_switch_actions_tap_off">"Quan seleccioneu un article, s'obrirà al navegador seleccionat"</string>
<string name="menu_home_refresh">"Actualitza l'accés remot"</string>
<string name="refresh_success_response">"Un cop s'hagi actualitzat, podeu tornar a carregar la llista d'articles"</string>
<string name="refresh_failer_message">"L'actualització no ha funcionat. Torneu a provar-ho més tard o consulteu els registres de Selfoss"</string>
<string name="refresh_success_response">"S'ha actualitzat el remot. Torneu a carregar la llista d'articles"</string>
<string name="refresh_failer_message">"L'actualització no ha funcionat. Torneu a provar-ho més tard o consulteu els registres de Selfoss."</string>
<string name="refresh_in_progress">"S'està actualitzant"</string>
<string name="new_apk_available_title">"Hi ha una nou APK disponible."</string>
<string name="new_apk_available_message">"Podeu baixar l'APK nou des del dipòsit oficial."</string>
<string name="new_apk_available_get">"Baixa-ho ara"</string>
<string name="new_apk_available_no">"Ignora la versió"</string>
<string name="intro_hello_title">"Hola"</string>
<string name="intro_hello_title">"Hola!"</string>
<string name="intro_hello_message">"Gràcies per baixar l'aplicació!"</string>
<string name="intro_needs_selfoss_title">"Abans de començar…"</string>
<string name="intro_needs_selfoss_message">"No podeu utilitzar l'aplicació sense una instància de Selfoss."</string>
@ -100,7 +100,7 @@
<string name="card_height_on">L\'alçada de les targetes s\'ajustarà al seu contingut</string>
<string name="card_height_off">L\'alçada de les targetes serà fixa</string>
<string name="source_code">Codi font</string>
<string name="cant_mark_read">Marca aquest article com a llegit</string>
<string name="cant_mark_read">No es pot marcar l\'article com a llegit</string>
<string name="drawer_error_loading_tags">S\'ha produït un error en carregar les etiquetes</string>
<string name="drawer_error_loading_sources">S\'ha produït un error en carregar les fonts</string>
<string name="drawer_item_filters">Filtres</string>
@ -118,11 +118,11 @@
<string name="pref_header_theme">Temes</string>
<string name="default_theme">Predeterminat</string>
<string name="default_dark_theme">Predeterminat/Fosc</string>
<string name="pref_header_debug">Depura</string>
<string name="pref_header_debug">Depuració</string>
<string name="login_debug_title">Activeu-ho per registrar els errors d\'inici de sessió </string>
<string name="login_debug_on">Es registraran tots els errors que es produeixin a la pàgina d\'inici de sessió</string>
<string name="login_debug_off">No hi ha cap registre a la pàgina d\'inici de sessió</string>
<string name="login_menu_debug">Depura</string>
<string name="login_menu_debug">Depuració</string>
<string name="self_hosted_cert_switch">Utilitzeu un certificat autoallotjat?</string>
<string name="self_signed_cert_warning">Per raons de seguretat, els certificats autosignats no seran compatibles per defecte. En activar aquesta opció, sereu responsable de qualsevol problema de seguretat que es pugui produir.</string>
<string name="pref_selfoss_category">API de Selfoss</string>
@ -137,7 +137,7 @@
<string name="login_everything_title">S\'estan registrant totes les crides de l\'API</string>
<string name="login_everything_on">Aquesta acció registrarà totes les crides de l\'API per als programadors.</string>
<string name="login_everything_off">No es registrarà cap crida de l\'API</string>
<string name="pref_general_infinite_loading_title">Carrega més articles en desplaçar cap avall</string>
<string name="pref_general_infinite_loading_title">Carrega més articles en desplaçar</string>
<string name="translation">Traducció</string>
<string name="cant_open_invalid_url">L\'element URL no és vàlid. Estic intentant solucionar aquest problema perquè l\'aplicació no falli.</string>
<string name="drawer_report_bug">Informa d\'un error</string>
@ -145,7 +145,7 @@
<string name="reader_action_more">Més informació</string>
<string name="reader_action_open">Obre al navegador</string>
<string name="reader_action_share">Comparteix</string>
<string name="pref_switch_actions_pager_scroll_on">Marca l\'article com a llegit en fer lliscar el dit d\'un article a l\'altre.</string>
<string name="pref_switch_actions_pager_scroll_on">Marca l\'article com a llegit en lliscar el dit.</string>
<string name="add_to_favs_reader">Afegeix als preferits</string>
<string name="remove_to_favs_reader">Suprimeix dels preferits</string>
<string name="pref_content_reader_font_size">Mida de la lletra del contingut del lector d\'articles</string>
@ -154,16 +154,16 @@
<string name="markall_dialog_message">Aquesta acció marcarà els elements com a llegits.</string>
<string name="pref_switch_actions_pager_scroll">Marca com a llegit en fer lliscar el dit d\'un article a l\'altre</string>
<string name="pref_switch_actions_pager_scroll_off">No marquis els articles com a llegits en fer lliscar el dit d\'un article a l\'altre.</string>
<string name="gdpr_dialog_message">The app does not collect any personal data. Every analytics tools were removed. Crash reports sending is now optional, as is the debug logging. Keep in mind that debugging and crash reports are essential for the app development (You can configure everything in Settings &gt; Debug).</string>
<string name="gdpr_dialog_title">The app does not share any personal data about you.</string>
<string name="crash_dialog_text">Something went wrong. Please send the report to the developer.</string>
<string name="crash_dialog_comment">You can add any helpful details in the comment bellow. Don\'t include any personal data in your comment. You could send me and email with your debug id, and I\'ll keep you posted when the issue is resolved.</string>
<string name="pref_acra_user_email">Contact email</string>
<string name="pref_acra_user_email_summary">Add an email so I can contact you about the crash reports you send.</string>
<string name="pref_acra_alwaysaccept">Automatically send crash reports</string>
<string name="pref_acra_alwaysaccept_enabled">Will send crash reports automatically</string>
<string name="pref_acra_alwaysaccept_disabled">Will ask everytime when sending crash reports.</string>
<string name="pref_debug_crash_reports">Crash reports</string>
<string name="pref_debug_debug_logs">Debug logging (these will be sent without a dialog)</string>
<string name="acra_login">Enable logging</string>
<string name="gdpr_dialog_message">Aquesta aplicació no recull cap dada personal. S\'han suprimit totes les eines d\'anàlisi. A partir d\'ara, l\'enviament d\'informes és opcional, així com el registre de depuració d\'errors. Recordeu que la depuració i els informes d\'error són essencials per al desenvolupament de l\'aplicació (Ho podeu configurar tot a Configuració &gt; Depura).</string>
<string name="gdpr_dialog_title">Aquesta aplicació no comparteix cap dada personal vostra.</string>
<string name="crash_dialog_text">Alguna cosa ha anat malament. Envieu l\'informe al desenvolupador.</string>
<string name="crash_dialog_comment">Podeu afegir informació útil en la secció de comentaris. No incloeu cap dada personal en el vostre comentari. També em podeu enviar un correu electrònic amb l\'identificador de depuració i us ho faré saber quan el problema s\'hagi resolt.</string>
<string name="pref_acra_user_email">Correu electrònic de contacte</string>
<string name="pref_acra_user_email_summary">Afegiu una adreça de correu electrònic per tal que pugui contactar-vos en relació amb l\'informe d\'errors que heu enviat.</string>
<string name="pref_acra_alwaysaccept">Envia informes d\'error automàtics</string>
<string name="pref_acra_alwaysaccept_enabled">S\'enviaran informes d\'error automàticament</string>
<string name="pref_acra_alwaysaccept_disabled">Us preguntarem abans d\'enviar un informe d\'error.</string>
<string name="pref_debug_crash_reports">Informes d\'error</string>
<string name="pref_debug_debug_logs">Registre de depuració (s\'enviarà automàticament)</string>
<string name="acra_login">Habilita el registre</string>
</resources>