Merge pull request #126 from aminecmi/translate_master
New Crowdin translations
This commit is contained in:
commit
64f4fd708a
@ -1,161 +1,161 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<!--Generated by crowdin.com-->
|
<!--Generated by crowdin.com-->
|
||||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||||
<string name="app_name">"Reader for Selfoss"</string>
|
<string name="app_name">"Selfoss 阅读器"</string>
|
||||||
<string name="title_activity_login">"Log in"</string>
|
<string name="title_activity_login">"登录"</string>
|
||||||
<string name="prompt_password">"Password"</string>
|
<string name="prompt_password">"密码"</string>
|
||||||
<string name="prompt_http_password">"HTTP Password"</string>
|
<string name="prompt_http_password">"HTTP 密码"</string>
|
||||||
<string name="action_sign_in">"Go"</string>
|
<string name="action_sign_in">"转至"</string>
|
||||||
<string name="error_invalid_password">"Password not long enough"</string>
|
<string name="error_invalid_password">"密码不够长"</string>
|
||||||
<string name="error_field_required">"Field required"</string>
|
<string name="error_field_required">"必填字段"</string>
|
||||||
<string name="prompt_url">"Url"</string>
|
<string name="prompt_url">"网址"</string>
|
||||||
<string name="withLoginSwitch">"Login required ?"</string>
|
<string name="withLoginSwitch">"需要登录?"</string>
|
||||||
<string name="withHttpLoginSwitch">"HTTP Login required ?"</string>
|
<string name="withHttpLoginSwitch">"请先登录网站"</string>
|
||||||
<string name="login_url_problem">"Oops. You may need to add a \"/\" at the end of the url."</string>
|
<string name="login_url_problem">"哎呀。您可能需要在网址的末尾添加一个 \"/\"。"</string>
|
||||||
<string name="prompt_login">"Username"</string>
|
<string name="prompt_login">"用户名"</string>
|
||||||
<string name="prompt_http_login">"HTTP Username"</string>
|
<string name="prompt_http_login">"HTTP 用户名"</string>
|
||||||
<string name="label_share">"Share"</string>
|
<string name="label_share">"分享"</string>
|
||||||
<string name="readAll">"Read all"</string>
|
<string name="readAll">"全部阅读"</string>
|
||||||
<string name="action_disconnect">"Disconnect"</string>
|
<string name="action_disconnect">"断开连接"</string>
|
||||||
<string name="title_activity_settings">"Settings"</string>
|
<string name="title_activity_settings">"设置"</string>
|
||||||
<string name="pref_header_general">"General"</string>
|
<string name="pref_header_general">"常用"</string>
|
||||||
<string name="pref_switch_actions_tap_title">"Tap action on the articles"</string>
|
<string name="pref_switch_actions_tap_title">"点击要对文章进行的操作"</string>
|
||||||
<string name="add_source_hint_tags">"Tag1, Tag2, Tag3"</string>
|
<string name="add_source_hint_tags">"标签1,标签2,标签3"</string>
|
||||||
<string name="add_source_hint_url">"Link"</string>
|
<string name="add_source_hint_url">"链接"</string>
|
||||||
<string name="add_source_hint_name">"Name"</string>
|
<string name="add_source_hint_name">"名称"</string>
|
||||||
<string name="add_source">"Add a source"</string>
|
<string name="add_source">"添加新源"</string>
|
||||||
<string name="add_source_save">"Save"</string>
|
<string name="add_source_save">"保存"</string>
|
||||||
<string name="wrong_infos">"Check your details again."</string>
|
<string name="wrong_infos">"再次检查您的详细信息。"</string>
|
||||||
<string name="all_posts_not_read">"All posts weren't read"</string>
|
<string name="all_posts_not_read">"所有帖子都未读"</string>
|
||||||
<string name="all_posts_read">"All posts were read"</string>
|
<string name="all_posts_read">"所有帖子已读"</string>
|
||||||
<string name="cant_get_favs">"Can't get favorites"</string>
|
<string name="cant_get_favs">"无法获取收藏文件"</string>
|
||||||
<string name="cant_get_new_elements">"Can't get new articles"</string>
|
<string name="cant_get_new_elements">"无法获取新文章"</string>
|
||||||
<string name="cant_get_read">"Can't get read articles"</string>
|
<string name="cant_get_read">"无法获取已读文章"</string>
|
||||||
<string name="nothing_here">"Nothing here"</string>
|
<string name="nothing_here">"暂无内容!"</string>
|
||||||
<string name="tab_new">"New"</string>
|
<string name="tab_new">"新建"</string>
|
||||||
<string name="tab_read">"All"</string>
|
<string name="tab_read">"所有"</string>
|
||||||
<string name="tab_favs">"Favorites"</string>
|
<string name="tab_favs">"收藏夹"</string>
|
||||||
<string name="action_about">"About"</string>
|
<string name="action_about">"关于我们"</string>
|
||||||
<string name="marked_as_read">"Item read"</string>
|
<string name="marked_as_read">"已读"</string>
|
||||||
<string name="undo_string">"Undo"</string>
|
<string name="undo_string">"撤销"</string>
|
||||||
<string name="addStringNoUrl">"Log in to add sources."</string>
|
<string name="addStringNoUrl">"登录以添加数据源。"</string>
|
||||||
<string name="cant_get_sources">"Can't get sources list."</string>
|
<string name="cant_get_sources">"无法获取数据列表。"</string>
|
||||||
<string name="cant_create_source">"Can't create source."</string>
|
<string name="cant_create_source">"无法创建源数据。"</string>
|
||||||
<string name="cant_get_spouts">"Can't get spouts list."</string>
|
<string name="cant_get_spouts">"无法获取数据列表"</string>
|
||||||
<string name="form_not_complete">"The form is not complete"</string>
|
<string name="form_not_complete">"窗体未完成"</string>
|
||||||
<string name="pref_header_links">"Links"</string>
|
<string name="pref_header_links">"链接"</string>
|
||||||
<string name="issue_tracker_link">"Issue Tracker"</string>
|
<string name="issue_tracker_link">"问题追踪器"</string>
|
||||||
<string name="issue_tracker_summary">"Report a bug or ask for a new feature"</string>
|
<string name="issue_tracker_summary">"报告错误或请求新功能"</string>
|
||||||
<string name="warning_wrong_url">"WARNING"</string>
|
<string name="warning_wrong_url">"警告"</string>
|
||||||
<string name="pref_switch_card_view_title">"Card View"</string>
|
<string name="pref_switch_card_view_title">"卡片视图"</string>
|
||||||
<string name="cant_mark_favortie">"Can't mark article as favorite"</string>
|
<string name="cant_mark_favortie">"不能将文章标记为收藏"</string>
|
||||||
<string name="cant_unmark_favortie">"Can't remove item from favorite"</string>
|
<string name="cant_unmark_favortie">"无法从收藏中删除项目"</string>
|
||||||
<string name="share">"Share"</string>
|
<string name="share">"共享"</string>
|
||||||
<string name="rating_prompt_title">"Enjoying the app ?"</string>
|
<string name="rating_prompt_title">"喜欢这个应用吗?"</string>
|
||||||
<string name="rating_prompt_yes">"Yes !"</string>
|
<string name="rating_prompt_yes">"是的!"</string>
|
||||||
<string name="rating_prompt_no">"Not really …"</string>
|
<string name="rating_prompt_no">"不大喜欢…"</string>
|
||||||
<string name="rating_prompt_feedback_title">"Can you tell us why ?"</string>
|
<string name="rating_prompt_feedback_title">"能告诉我们为什么吗?"</string>
|
||||||
<string name="rating_prompt_feedback_yes">"OK !"</string>
|
<string name="rating_prompt_feedback_yes">"好的!"</string>
|
||||||
<string name="rating_prompt_feedback_no">"Not now."</string>
|
<string name="rating_prompt_feedback_no">"以后再说。"</string>
|
||||||
<string name="rating_prompt_rating_title">"Great ! Can you rate us on the Store ?"</string>
|
<string name="rating_prompt_rating_title">"太好了!你能在应用商店给我们打分吗?"</string>
|
||||||
<string name="rating_prompt_rating_yes">"Sure !"</string>
|
<string name="rating_prompt_rating_yes">"当然!"</string>
|
||||||
<string name="rating_prompt_rating_no">"Not right now."</string>
|
<string name="rating_prompt_rating_no">"现在不行。"</string>
|
||||||
<string name="rating_prompt_thanks">"Thanks, your feedback help enhance the app !"</string>
|
<string name="rating_prompt_thanks">"谢谢,您的反馈有助于改进应用程序!"</string>
|
||||||
<string name="switch_unread_count">"Display the unread count as a badge for the bottom bar."</string>
|
<string name="switch_unread_count">"将未读数在底部显示为一个徽标。"</string>
|
||||||
<string name="switch_unread_count_title">"Display unread count"</string>
|
<string name="switch_unread_count_title">"显示未读数"</string>
|
||||||
<string name="display_all_counts_title">"Display count for favorite and read"</string>
|
<string name="display_all_counts_title">"显示收藏和已读的计数"</string>
|
||||||
<string name="menu_share_the_app">"Invite friends"</string>
|
<string name="menu_share_the_app">"邀请朋友"</string>
|
||||||
<string name="invitation_title">"Try this app for your Selfoss RSS feeds !"</string>
|
<string name="invitation_title">"尝试用这个应用来阅读你的 Selfoss RSS 源!"</string>
|
||||||
<string name="invitation_message">"I use this app for my Selfoss RSS feeds. You may like it too !"</string>
|
<string name="invitation_message">"我用这个应用来阅读我的 Selfoss RSS 源。你也会喜欢的!"</string>
|
||||||
<string name="invitation_cta">"Try the app"</string>
|
<string name="invitation_cta">"试用应用程序"</string>
|
||||||
<string name="text_wrong_url">"You seem to be trying to use an invalid URL. Make sure it is correct, and if the problem persists, contact me (via the store contact link). Please note that the app needs you to be using Selfoss. You can't access RSS feeds without it."</string>
|
<string name="text_wrong_url">"您似乎试图使用无效的 URL。确保它是正确的,如果问题仍然存在,请与我联系 (通过商店的联系链接)。请注意,该应用程序需要您使用 Selfoss。没有它,您无法访问 RSS 源。"</string>
|
||||||
<string name="pref_general_internal_browser_title">"Open links inside the app"</string>
|
<string name="pref_general_internal_browser_title">"打开应用程序中的链接"</string>
|
||||||
<string name="pref_general_internal_browser_on">"Articles will open inside the app"</string>
|
<string name="pref_general_internal_browser_on">"文章将在应用程序内打开"</string>
|
||||||
<string name="pref_general_internal_browser_off">"Articles will open with your default browser"</string>
|
<string name="pref_general_internal_browser_off">"文章将使用默认浏览器打开"</string>
|
||||||
<string name="prefer_article_viewer_title">"Use the article viewer"</string>
|
<string name="prefer_article_viewer_title">"使用文章查看器"</string>
|
||||||
<string name="prefer_article_viewer_on">"Will use the article viewer instead of the internal browser"</string>
|
<string name="prefer_article_viewer_on">"将使用文章查看器而不是内部浏览器"</string>
|
||||||
<string name="prefer_article_viewer_off">"Will use the internal browser instead of the article viewer"</string>
|
<string name="prefer_article_viewer_off">"将使用内部浏览器而不是文章查看器"</string>
|
||||||
<string name="pref_general_category_links">"Link handeling"</string>
|
<string name="pref_general_category_links">"链接处理"</string>
|
||||||
<string name="pref_general_category_displaying">"Displaying"</string>
|
<string name="pref_general_category_displaying">"显示"</string>
|
||||||
<string name="pref_general_category_actions">"Actions"</string>
|
<string name="pref_general_category_actions">"操作"</string>
|
||||||
<string name="pref_switch_card_view_on">"The articles will be displayed as cards"</string>
|
<string name="pref_switch_card_view_on">"这些文章将以卡片形式显示"</string>
|
||||||
<string name="pref_switch_card_view_off">"The articles will be displayed as a list"</string>
|
<string name="pref_switch_card_view_off">"这些文章将以列表形式显示"</string>
|
||||||
<string name="pref_switch_actions_tap_on">"Displays the action bar under the article"</string>
|
<string name="pref_switch_actions_tap_on">"在文章下方显示操作栏"</string>
|
||||||
<string name="pref_switch_actions_tap_off">"When selecting an article it will open in your selected browser"</string>
|
<string name="pref_switch_actions_tap_off">"选择文章时,将会在你选择的浏览器中打开"</string>
|
||||||
<string name="menu_home_refresh">"Update remote"</string>
|
<string name="menu_home_refresh">"更新远程"</string>
|
||||||
<string name="refresh_success_response">"The remote is updated, you can now reload the articles list"</string>
|
<string name="refresh_success_response">"远程已更新,您现在可以重新加载文章列表"</string>
|
||||||
<string name="refresh_failer_message">"The update didn't work, try again later, or check your selfoss logs."</string>
|
<string name="refresh_failer_message">"更新未执行,请稍后重试,或者查看 Selfoss 日志。"</string>
|
||||||
<string name="refresh_in_progress">"Refresh in progress"</string>
|
<string name="refresh_in_progress">"正在进行刷新"</string>
|
||||||
<string name="new_apk_available_title">"A new APK is available."</string>
|
<string name="new_apk_available_title">"一个新的安装包可用。"</string>
|
||||||
<string name="new_apk_available_message">"A new APK is available to download on the official repository."</string>
|
<string name="new_apk_available_message">"一个新的安装包可以从官方资料库下载了。"</string>
|
||||||
<string name="new_apk_available_get">"Download now"</string>
|
<string name="new_apk_available_get">"立即下载"</string>
|
||||||
<string name="new_apk_available_no">"Ignore version"</string>
|
<string name="new_apk_available_no">"忽略该版本"</string>
|
||||||
<string name="intro_hello_title">"Hi there !"</string>
|
<string name="intro_hello_title">"嘿,你好!"</string>
|
||||||
<string name="intro_hello_message">"Thanks for downloading the app !"</string>
|
<string name="intro_hello_message">"感谢下载应用程序!"</string>
|
||||||
<string name="intro_needs_selfoss_title">"Before you start…"</string>
|
<string name="intro_needs_selfoss_title">"在开始之前…"</string>
|
||||||
<string name="intro_needs_selfoss_message">"You can't use the app without a Selfoss instance."</string>
|
<string name="intro_needs_selfoss_message">"您不能在没有 Selfoss 运行的情况下使用这个应用。"</string>
|
||||||
<string name="intro_needs_selfoss_link">"What is Selfoss ?"</string>
|
<string name="intro_needs_selfoss_link">"什么是 Selfoss?"</string>
|
||||||
<string name="intro_all_set_title">"All set !"</string>
|
<string name="intro_all_set_title">"都好了!"</string>
|
||||||
<string name="intro_all_set_message">"You are ready to use the app. Don't forget to go to the settings page to configure your app, and where you'll find some useful links."</string>
|
<string name="intro_all_set_message">"你已准备就绪。别忘了去设置页面配置应用,可以还可以在那里找到一些有用的链接。"</string>
|
||||||
<string name="card_height_title">Full height cards</string>
|
<string name="card_height_title">全高卡片</string>
|
||||||
<string name="card_height_on">Cards height will adjust to its content</string>
|
<string name="card_height_on">卡片高度将根据内容调整</string>
|
||||||
<string name="card_height_off">Card height will be fixed</string>
|
<string name="card_height_off">卡片高度将被固定</string>
|
||||||
<string name="source_code">Source code</string>
|
<string name="source_code">源代码</string>
|
||||||
<string name="cant_mark_read">Can\'t mark article as read</string>
|
<string name="cant_mark_read">无法将文章标记为已读</string>
|
||||||
<string name="drawer_error_loading_tags">Error loading tags…</string>
|
<string name="drawer_error_loading_tags">加载标记时出错..。</string>
|
||||||
<string name="drawer_error_loading_sources">Error loading sources…</string>
|
<string name="drawer_error_loading_sources">加载源时出错..。</string>
|
||||||
<string name="drawer_item_filters">Filters</string>
|
<string name="drawer_item_filters">搜索条件</string>
|
||||||
<string name="drawer_action_clear">clear</string>
|
<string name="drawer_action_clear">清空</string>
|
||||||
<string name="drawer_item_tags">Tags</string>
|
<string name="drawer_item_tags">标签</string>
|
||||||
<string name="drawer_item_sources">Sources</string>
|
<string name="drawer_item_sources">来源</string>
|
||||||
<string name="drawer_action_edit">edit</string>
|
<string name="drawer_action_edit">编辑</string>
|
||||||
<string name="cache_drawer_error" tools:keep="@string/cache_drawer_error">Couldn\'t cache your drawer data</string>
|
<string name="cache_drawer_error" tools:keep="@string/cache_drawer_error">无法缓存您的抽屉数据</string>
|
||||||
<string name="no_tags_loaded">No tags loaded</string>
|
<string name="no_tags_loaded">未加载标签</string>
|
||||||
<string name="no_sources_loaded">No sources loaded</string>
|
<string name="no_sources_loaded">未加载数据源</string>
|
||||||
<string name="drawer_loading">Loading …</string>
|
<string name="drawer_loading">正在载入…</string>
|
||||||
<string name="menu_home_search">Search</string>
|
<string name="menu_home_search">搜索</string>
|
||||||
<string name="can_delete_source">Can\'t delete the source…</string>
|
<string name="can_delete_source">无法删除数据源…</string>
|
||||||
<string name="base_url_error">There was an issue when trying to communicate with your Selfoss Instance. If the issue persists, please get in touch with me.</string>
|
<string name="base_url_error">与您的 Selfoss 通信时出现问题。如果问题一直存在,请与我联系。</string>
|
||||||
<string name="pref_header_theme">Themes</string>
|
<string name="pref_header_theme">主题</string>
|
||||||
<string name="default_theme">Default</string>
|
<string name="default_theme">默认</string>
|
||||||
<string name="teal_orange_theme">Teal/Orange/Light</string>
|
<string name="teal_orange_theme">蓝绿色/橙色/浅色</string>
|
||||||
<string name="cyan_pink_theme">Cyan/Pink/Light</string>
|
<string name="cyan_pink_theme">青色/粉红色/浅色</string>
|
||||||
<string name="grey_orange_theme">Grey/Orange/Light</string>
|
<string name="grey_orange_theme">灰色/橙色/浅色</string>
|
||||||
<string name="blue_amber_theme">Blue/Amber/Light</string>
|
<string name="blue_amber_theme">蓝色/琥珀色/浅色</string>
|
||||||
<string name="indigo_pink_theme">Indigo/Pink/Light</string>
|
<string name="indigo_pink_theme">靛蓝/粉红色/浅色</string>
|
||||||
<string name="red_teal_theme">Red/Teal/Light</string>
|
<string name="red_teal_theme">红/蓝/光</string>
|
||||||
<string name="teal_orange_dark_theme">Teal/Orange/Dark</string>
|
<string name="teal_orange_dark_theme">青色/橙色/深色</string>
|
||||||
<string name="cyan_pink_dark_theme">Cyan/Pink/Dark</string>
|
<string name="cyan_pink_dark_theme">青色/粉红色/深色</string>
|
||||||
<string name="default_dark_theme">Default/Dark</string>
|
<string name="default_dark_theme">默认值/暗</string>
|
||||||
<string name="grey_orange_dark_theme">Grey/Orange/Dark</string>
|
<string name="grey_orange_dark_theme">灰色/橙色/暗色</string>
|
||||||
<string name="blue_amber_dark_theme">Blue/Amber/Dark</string>
|
<string name="blue_amber_dark_theme">蓝色/琥珀色/暗色</string>
|
||||||
<string name="indigo_pink_dark_theme">Indigo/Pink/Dark</string>
|
<string name="indigo_pink_dark_theme">靛蓝/粉红色/暗色</string>
|
||||||
<string name="red_teal_dark_theme">Red/Teal/Dark</string>
|
<string name="red_teal_dark_theme">红/蓝/暗</string>
|
||||||
<string name="pref_header_debug">Debug</string>
|
<string name="pref_header_debug">调试</string>
|
||||||
<string name="login_debug_title">Activate to log login errors</string>
|
<string name="login_debug_title">激活以记录登录错误</string>
|
||||||
<string name="login_debug_on">Any error on the login page will be logged</string>
|
<string name="login_debug_on">登录页上的任何错误都将被记录</string>
|
||||||
<string name="login_debug_off">No log on the login page</string>
|
<string name="login_debug_off">登录页上没有记录</string>
|
||||||
<string name="login_menu_debug">Debug</string>
|
<string name="login_menu_debug">调试</string>
|
||||||
<string name="self_hosted_cert_switch">Using a self hosted certificate ?</string>
|
<string name="self_hosted_cert_switch">使用自托管证书?</string>
|
||||||
<string name="self_signed_cert_warning">Due to security reasons, self signed certificates are not supported by default. By activating this, I\'ll not be responsible of any security problem you encounter.</string>
|
<string name="self_signed_cert_warning">出于安全考虑, 默认情况下不支持自签名证书。如果激活此项, 您遇到的任何安全问题我将概不负责。</string>
|
||||||
<string name="pref_selfoss_category">Selfoss Api</string>
|
<string name="pref_selfoss_category">塞尔福斯 Api</string>
|
||||||
<string name="pref_api_items_number_title">Loaded items number</string>
|
<string name="pref_api_items_number_title">已加载项目编号</string>
|
||||||
<string name="read_debug_title">Read articles appearing as unread ?</string>
|
<string name="read_debug_title">已读文章显示为未读?</string>
|
||||||
<string name="read_debug_off">No log when marking an item as read</string>
|
<string name="read_debug_off">将项目标记为已读时没有记录</string>
|
||||||
<string name="read_debug_on">Api calls will be logged when marking an article as read</string>
|
<string name="read_debug_on">将项目标记为已读时将记录 Api 调用</string>
|
||||||
<string name="summary_debug_identifier">Debug identifier</string>
|
<string name="summary_debug_identifier">除错标识符</string>
|
||||||
<string name="unique_id_to_clipboard">Identifier copied to your clipboard</string>
|
<string name="unique_id_to_clipboard">复制到你的剪贴板的标识符</string>
|
||||||
<string name="display_header_drawer_summary">Display a header with the selfoss instance url on the lateral drawer.</string>
|
<string name="display_header_drawer_summary">在侧边栏中显示带有 Selfoss 链接地址的页眉。</string>
|
||||||
<string name="display_header_drawer_title">Account header</string>
|
<string name="display_header_drawer_title">帐户页眉</string>
|
||||||
<string name="login_everything_title">Logging every api calls</string>
|
<string name="login_everything_title">记录每个 api 调用</string>
|
||||||
<string name="login_everything_on">This will log every api call for debug purpose.</string>
|
<string name="login_everything_on">为了程序除错,这将记录每个 api 调用</string>
|
||||||
<string name="login_everything_off">No api call will be logged</string>
|
<string name="login_everything_off">将不记录任何 api 调用</string>
|
||||||
<string name="pref_general_infinite_loading_title">Load more articles on scroll</string>
|
<string name="pref_general_infinite_loading_title">翻页时载入更多文章</string>
|
||||||
<string name="translation">Translation</string>
|
<string name="translation">翻译</string>
|
||||||
<string name="cant_open_invalid_url">The item url is invalid. I\'m looking into solving this issue so the app won\'t crash.</string>
|
<string name="cant_open_invalid_url">项目链接地址无效。我正在设法解决这个问题,以避免应用程序崩溃。</string>
|
||||||
<string name="drawer_report_bug">Report a bug</string>
|
<string name="drawer_report_bug">报告错误</string>
|
||||||
<string name="items_number_should_be_number">The items number should be an integer.</string>
|
<string name="items_number_should_be_number">项目数应为整数。</string>
|
||||||
<string name="reader_action_more">Read more</string>
|
<string name="reader_action_more">阅读更多</string>
|
||||||
<string name="reader_action_open">Open in browser</string>
|
<string name="reader_action_open">在浏览器中打开</string>
|
||||||
<string name="reader_action_share">Share</string>
|
<string name="reader_action_share">分享</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user