New Crowdin translations (#195)

* New translations strings.xml (Catalan)

* New translations strings.xml (Japanese)

* New translations strings.xml (Ukrainian)

* New translations strings.xml (Turkish)

* New translations strings.xml (Swedish)

* New translations strings.xml (Spanish)

* New translations strings.xml (Serbian (Cyrillic))

* New translations strings.xml (Russian)

* New translations strings.xml (Romanian)

* New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian)

* New translations strings.xml (Portuguese)

* New translations strings.xml (Polish)

* New translations strings.xml (Norwegian)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Italian)

* New translations strings.xml (Afrikaans)

* New translations strings.xml (Indonesian)

* New translations strings.xml (Hungarian)

* New translations strings.xml (Hebrew)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (German)

* New translations strings.xml (French)

* New translations strings.xml (Finnish)

* New translations strings.xml (Dutch)

* New translations strings.xml (Danish)

* New translations strings.xml (Czech)

* New translations strings.xml (Chinese Traditional)

* New translations strings.xml (Chinese Simplified)

* New translations strings.xml (Arabic)

* New translations strings.xml (Vietnamese)
This commit is contained in:
Amine Bou
2018-05-22 13:21:03 +02:00
committed by GitHub
parent 218b8fa843
commit f8d3e1eefb
30 changed files with 330 additions and 28 deletions

View File

@ -64,7 +64,6 @@
<string name="switch_unread_count">"Mostra el recompte d'articles no llegits amb un distintiu a la barra inferior."</string>
<string name="switch_unread_count_title">"Mostra el recompte d'articles no llegits"</string>
<string name="display_all_counts_title">"Mostra el recompte d'articles llegits"</string>
<string name="invitation_title">"Prova aquesta aplicació per als canals RSS de Selfoss."</string>
<string name="invitation_message">"Jo utilitzo aquesta aplicació per llegir els canals RSS de Selfoss. Segur que a tu també t'agrada!"</string>
<string name="invitation_cta">"Prova l'aplicació"</string>
@ -155,4 +154,15 @@
<string name="markall_dialog_message">Aquesta acció marcarà els elements com a llegits.</string>
<string name="pref_switch_actions_pager_scroll">Marca com a llegit en fer lliscar el dit d\'un article a l\'altre</string>
<string name="pref_switch_actions_pager_scroll_off">No marquis els articles com a llegits en fer lliscar el dit d\'un article a l\'altre.</string>
<string name="gdpr_dialog_message">The app does not collect any personal data. Every analytics tools were removed. Crash reports sending is now optional, as is the debug logging. Keep in mind that debugging and crash reports are essential for the app development (You can configure everything in Settings &gt; Debug).</string>
<string name="gdpr_dialog_title">The app does not share any personal data about you.</string>
<string name="crash_dialog_text">Something went wrong. Please send the report to the developer.</string>
<string name="crash_dialog_comment">You can add any helpful details in the comment bellow.</string>
<string name="pref_acra_user_email">Contact email</string>
<string name="pref_acra_user_email_summary">Add an email so I can contact you about the crash reports you send.</string>
<string name="pref_acra_alwaysaccept">Automatically send crash reports</string>
<string name="pref_acra_alwaysaccept_enabled">Will send crash reports automatically</string>
<string name="pref_acra_alwaysaccept_disabled">Will ask everytime when sending crash reports.</string>
<string name="pref_debug_crash_reports">Crash reports</string>
<string name="pref_debug_debug_logs">Debug logging (these will be sent without a dialog)</string>
</resources>