All checks were successful
Check master code / build (push) Successful in 15m3s
## Types of changes - [ x ] I have read the **CONTRIBUTING** document. - [ x ] My code follows the code style of this project. - [ ] I have updated the documentation accordingly. - [ ] I have added tests to cover my changes. - [ x ] All new and existing tests passed. - [ x ] This is **NOT** translation related. This is implements feature #156 I added a confirmation dialogue which pops up after tapping the delete source button. The popup displays the full name of the source to be deleted and allows the user to decide not to delete the source to prevent erroneous deletions. I moved most of the logic into the viewholder. Can be easily reverted if you prefer. All tests pass. I tested correct behavior in emulated versions of android API 25, 34 and 35. Co-authored-by: Amine <amine.bouabdallaoui@pm.me> Reviewed-on: #185 Co-authored-by: davidoskky <davidoskky@yahoo.it> Co-committed-by: davidoskky <davidoskky@yahoo.it>
135 lines
11 KiB
XML
135 lines
11 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">"Lector para selfoss"</string>
|
|
<string name="title_activity_login">"Conectar"</string>
|
|
<string name="prompt_password">"Contrasinal"</string>
|
|
<string name="action_sign_in">"Ir"</string>
|
|
<string name="error_invalid_password">"O contrasinal non é suficientemente longo"</string>
|
|
<string name="error_field_required">"Campo requirido"</string>
|
|
<string name="prompt_url">"URL"</string>
|
|
<string name="disable_ssl">"Disable SSL"</string>
|
|
<string name="withLoginSwitch">"É preciso iniciar sesión?"</string>
|
|
<string name="login_url_problem">"Ups! Pode que precises engadir un \"/\" o final da URL."</string>
|
|
<string name="prompt_login">"Nome de usuario"</string>
|
|
<string name="readAll">"Ler todos"</string>
|
|
<string name="action_disconnect">"Desconectar"</string>
|
|
<string name="title_activity_settings">"Axustes"</string>
|
|
<string name="pref_header_general">"Xeral"</string>
|
|
<string name="add_source_hint_tags">"Etiqueta1, Etiqueta2, Etiqueta3"</string>
|
|
<string name="add_source_hint_url">"Ligazón"</string>
|
|
<string name="add_source_hint_name">"Nome"</string>
|
|
<string name="add_source">"Engadir unha fonte"</string>
|
|
<string name="add_source_save">"Gardar"</string>
|
|
<string name="wrong_infos">"Comprobar os teus detalles de novo."</string>
|
|
<string name="all_posts_not_read">"Non se leron todas as publicacións"</string>
|
|
<string name="all_posts_read">"Leronse todas as publicacións"</string>
|
|
<string name="undo_string">"Desfacer"</string>
|
|
<string name="addStringNoUrl">"Accede pra engadir fontes."</string>
|
|
<string name="cant_get_sources">"Non se pode obter a lista de fontes."</string>
|
|
<string name="cant_create_source">"Non se pode crear unha fonte."</string>
|
|
<string name="cant_get_spouts_no_network">"Non se pode obter a lista de spouts por mor dun erro de rede."</string>
|
|
<string name="cant_get_spouts">"Non se pode obter a lista de spoits. Pode que haxa algún problema coa api."</string>
|
|
<string name="form_not_complete">"O formulario non está completo"</string>
|
|
<string name="pref_header_links">"Ligazóns"</string>
|
|
<string name="issue_tracker_link">"Rastrexador de Incidencias"</string>
|
|
<string name="issue_tracker_summary">"Informar dun erro ou pedir unha nova característica"</string>
|
|
<string name="warning_wrong_url">"AVISO"</string>
|
|
<string name="pref_switch_card_view_title">"Vista de tarxeta"</string>
|
|
<string name="share">"Compartir"</string>
|
|
<string name="switch_unread_count">"Mostrar o reconto de artigos non lidos cunha insignia na barra inferior."</string>
|
|
<string name="switch_unread_count_title">"Mostrar reconto de artigos non lidos"</string>
|
|
<string name="display_all_counts_title">"Mostrar reconto de artigos lidos e favoritos"</string>
|
|
<string name="text_wrong_url">"Semella que intentas usar unha URL non válida. Asegúrate de que é correcta, e se o problema persiste, ponte en contacto conmigo (a través da ligazón de contacto na tenda). Por favor ten en conta que a aplicación precisa que uses Selfoss. Non podes acceder a canles RSS se non o tes."</string>
|
|
<string name="pref_article_viewer_title">"Abrir ligazóns dentro da aplicación"</string>
|
|
<string name="pref_article_viewer_on">"Os artigos abriranse dentro da aplicación"</string>
|
|
<string name="pref_article_viewer_off">"Os artigos abriranse co teu navegador prederminado"</string>
|
|
<string name="pref_general_category_links">"Xestión de ligazóns"</string>
|
|
<string name="pref_general_category_displaying">"Visualización"</string>
|
|
<string name="pref_switch_card_view_on">"Os artigos amosaranse coma tarxetas"</string>
|
|
<string name="pref_switch_card_view_off">"Os artigos amosaranse coma unha lista"</string>
|
|
<string name="menu_home_refresh">"Actualizar o remoto"</string>
|
|
<string name="refresh_success_response">"O remoto foi actualizado, xa podes refrescar a lista de artigos"</string>
|
|
<string name="refresh_failer_message">"A actualización non funcionou, proba de novo máis tarde ou comproba os teus rexistros de Selfoss."</string>
|
|
<string name="refresh_in_progress">"Actualizazación en progreso"</string>
|
|
<string name="card_height_title">Tarxetas de altura completa</string>
|
|
<string name="card_height_on">A altura das tarxetas axustarase ao seu contido</string>
|
|
<string name="card_height_off">A altura das tarxetas será fixa</string>
|
|
<string name="source_code">Código fonte</string>
|
|
<string name="filter_item_tags">Etiquetas</string>
|
|
<string name="filter_item_sources">Fontes</string>
|
|
<string name="menu_home_search">Procurar</string>
|
|
<string name="can_delete_source">Non se puido eliminar a fonte…</string>
|
|
<string name="base_url_error">Houno unha incidencia ao tratar de comunicarse coa túa instancia de Selfoss. Se o problema persiste, prégolle que se poña en contacto conmigo.</string>
|
|
<string name="pref_header_theme">Temas</string>
|
|
<string name="pref_selfoss_category">API de Selfoss</string>
|
|
<string name="pref_api_items_number_title">Número de elementos cargados</string>
|
|
<string name="pref_general_infinite_loading_title">Cargar máis artigos ao desprazarse</string>
|
|
<string name="translation">Traducción</string>
|
|
<string name="cant_open_invalid_url">A URL do elemento non é válida. Estou tratando de solucionar isto pra que a aplicación non falle.</string>
|
|
<string name="items_number_should_be_number">O número de elementos debería ser un enteiro.</string>
|
|
<string name="reader_action_open">Abrir no navegador</string>
|
|
<string name="reader_action_share">Compartir</string>
|
|
<string name="pref_switch_actions_pager_scroll_on">Marcar artigos como lidos cando se desliza o dedo dun a outro.</string>
|
|
<string name="add_to_favs_reader">Engadir a favoritos</string>
|
|
<string name="pref_content_reader_font_size">Tamaño da fonte do lector</string>
|
|
<string name="pref_header_viewer">Visor de artigos</string>
|
|
<string name="refresh_dialog_message">Isto actualizará a súa instancia de Selfoss.</string>
|
|
<string name="markall_dialog_message">Isto marcara todos os elementos como lidos.</string>
|
|
<string name="pref_switch_actions_pager_scroll">Marcar artigos como lidos ao deslizar co dedo cara os lados</string>
|
|
<string name="pref_switch_actions_pager_scroll_off">Non marcar artigos como lidos ao deslizar co dedo cara os lados.</string>
|
|
<string name="unmark">Marcar artículo como non lido</string>
|
|
<string name="pref_header_offline">Sen conexión e caché</string>
|
|
<string name="pref_switch_items_caching_off">Os artigos non se gardaran na memoria do dispositivo e non se poderá utilizar a aplicación sen conexión.</string>
|
|
<string name="pref_switch_items_caching_on">Os artigos gardaranse na memoria do dispositivo e estarán dispoñibles sen conexión.</string>
|
|
<string name="pref_switch_items_caching">Gardar elementos para uso sen conexión</string>
|
|
<string name="pref_switch_update_sources">Comproba novas fontes e etiquetas</string>
|
|
<string name="pref_switch_update_sources_summary">Deshabilita isto se o teu servidor está recibindo demasiadas peticións de base de datos.</string>
|
|
<string name="network_connectivity_lost">"Perdeuse a conexión de rede"</string>
|
|
<string name="network_connectivity_retrieved">"Conexión de rede xa dispoñíbel"</string>
|
|
<string name="pref_switch_periodic_refresh">Sincronizar artigos</string>
|
|
<string name="pref_switch_periodic_refresh_off">Os artigos non se sincronizarán coa aplicación de fondo</string>
|
|
<string name="pref_switch_periodic_refresh_on">Os artigos sincronizaranse periódicamente</string>
|
|
<string name="pref_periodic_refresh_minutes_title"><![CDATA[Intervalo de sincronización (>= 15 minutos)]]></string>
|
|
<string name="pref_switch_refresh_when_charging">Só refrescar cando o teléfono se está a cargar</string>
|
|
<string name="loading_notification_title">Cargando…</string>
|
|
<string name="loading_notification_text">Selfoss está sincronizando os teus ar tigos</string>
|
|
<string name="notification_channel_sync">Notificación de sincronización</string>
|
|
<string name="new_items_channel_sync">Notificación de actualizacións</string>
|
|
<string name="new_items_notification_title">Novo(s) elemento(s)!</string>
|
|
<string name="new_items_notification_text">%1$d novos elementos cargados.</string>
|
|
<string name="pref_switch_notify_new_items">Notificarme cando se sincronicen novos elementos.</string>
|
|
<string name="shortcut_offline">Sen conexión</string>
|
|
<string name="pref_api_timeout">Acabouse o tempo de espera da API</string>
|
|
<string name="pref_header_experimental">Experimental</string>
|
|
<string name="webview_dialog_issue_message">Visor web non dispoñible. Desactivando o visor de artigos pra evitar futuros problemas. Cargaranse os artigos dende o navegador de agora en adiante.</string>
|
|
<string name="webview_dialog_issue_title">Problema co visor web</string>
|
|
<string name="reader_text_align_left">Aliñar á esquerda</string>
|
|
<string name="reader_text_align_justify">Xustificado</string>
|
|
<string name="settings_reader_font">Modo lector</string>
|
|
<string name="remove_source">Eliminar fonte</string>
|
|
<string name="pref_theme_title">Modo Claro/Escuro</string>
|
|
<string name="mode_dark">Modo escuro</string>
|
|
<string name="mode_system">Seguir axustes do sistema</string>
|
|
<string name="mode_light">Modo claro</string>
|
|
<string name="gdpr_dialog_title">A aplicación non comparte ningún dato persoal seu.</string>
|
|
<string name="gdpr_dialog_message"><![CDATA[O envío de informes de erros está habilitado. Pode deshabilitarse dende a páxina de axustes. Ten en conta que os informes de erros son esenciais para o desenvolvemento da aplicación.]]></string>
|
|
<string name="crash_toast_text">Ocurriu un erro. Enviando os detalles o desenvolvedor.</string>
|
|
<string name="pref_switch_disable_acra">"Deshabilitar o reporte automático de erros."</string>
|
|
<string name="menu_home_filter">Filtros</string>
|
|
<string name="application_selfoss_only">Esta aplicación só funciona cunha instancia de Selfoss, e con ningún outro filtro RSS.</string>
|
|
<string name="menu_home_sources">Sources</string>
|
|
<string name="update_source">Update source</string>
|
|
<string name="confirm_disconnect_title">Disconnect ?</string>
|
|
<string name="confirm_disconnect_description">You will be disconnected from your selfoss instance.</string>
|
|
<string name="no_browser">Can\'t open a link without a browser installed</string>
|
|
<string name="nothing_here">"Non hai nada aquí"</string>
|
|
<string name="tab_new">"Novo"</string>
|
|
<string name="tab_read">"Todos"</string>
|
|
<string name="tab_favs">"Favoritos"</string>
|
|
<string name="action_about">"Acerca de"</string>
|
|
<string name="marked_as_read">"Elemento lido"</string>
|
|
<string name="marked_as_unread">"Elemento non lido"</string>
|
|
<string name="confirm_delete_title">Confirm Deletion</string>
|
|
<string name="confirm_delete_message">Are you sure you want to delete the following source?\n%s</string>
|
|
</resources>
|