New Crowdin updates (#370)
* New translations strings.xml (Sinhala) * New translations strings.xml (Sinhala) * New translations strings.xml (French) * New translations strings.xml (Spanish) * New translations strings.xml (Catalan) * New translations strings.xml (German) * New translations strings.xml (Italian) * New translations strings.xml (Korean) * New translations strings.xml (Dutch) * New translations strings.xml (Portuguese) * New translations strings.xml (Turkish) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Traditional) * New translations strings.xml (Galician) * New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian) * New translations strings.xml (Indonesian) * New translations strings.xml (Persian) * New translations strings.xml (Sinhala) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (French) * New translations strings.xml (Spanish) * New translations strings.xml (Catalan) * New translations strings.xml (German) * New translations strings.xml (Italian) * New translations strings.xml (Korean) * New translations strings.xml (Dutch) * New translations strings.xml (Portuguese) * New translations strings.xml (Turkish) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Traditional) * New translations strings.xml (Galician) * New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian) * New translations strings.xml (Indonesian) * New translations strings.xml (Persian) * New translations strings.xml (Sinhala) * New translations strings.xml (French) * New translations strings.xml (Galician) * New translations strings.xml (Galician) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) Co-authored-by: Amine Bou <aminecmi@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
ca4b7ada97
commit
5e13a8f20f
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="app_name">"Lector para Selfoss"</string>
|
||||
<string name="title_activity_login">"Acceder"</string>
|
||||
<string name="app_name">"Lector para selfoss"</string>
|
||||
<string name="title_activity_login">"Conectar"</string>
|
||||
<string name="prompt_password">"Contrasinal"</string>
|
||||
<string name="prompt_http_password">"Contrasinal HTTP"</string>
|
||||
<string name="action_sign_in">"Ir"</string>
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
<string name="error_field_required">"Campo requirido"</string>
|
||||
<string name="prompt_url">"URL"</string>
|
||||
<string name="withLoginSwitch">"É preciso iniciar sesión?"</string>
|
||||
<string name="withHttpLoginSwitch">"É preciso iniciar sesión HTTP?"</string>
|
||||
<string name="withHttpLoginSwitch">"É preciso iniciar sesión?"</string>
|
||||
<string name="login_url_problem">"Ups! Pode que precises engadir un \"/\" o final da URL."</string>
|
||||
<string name="prompt_login">"Nome de usuario"</string>
|
||||
<string name="prompt_http_login">"Nome de usuario HTTP"</string>
|
||||
@ -139,8 +139,8 @@
|
||||
<string name="pref_switch_items_caching_off">Os artigos non se gardaran na memoria do dispositivo e non se poderá utilizar a aplicación sen conexión.</string>
|
||||
<string name="pref_switch_items_caching_on">Os artigos gardaranse na memoria do dispositivo e estarán dispoñibles sen conexión.</string>
|
||||
<string name="pref_switch_items_caching">Gardar elementos para uso sen conexión</string>
|
||||
<string name="pref_switch_update_sources">Check for new sources and tags</string>
|
||||
<string name="pref_switch_update_sources_summary">Disable this if your server is receiving excessive amounts of database queries.</string>
|
||||
<string name="pref_switch_update_sources">Comproba novas fontes e etiquetas</string>
|
||||
<string name="pref_switch_update_sources_summary">Deshabilita isto se o teu servidor está recibindo demasiadas peticións de base de datos.</string>
|
||||
<string name="no_network_connectivity">Non conectado!</string>
|
||||
<string name="pref_switch_periodic_refresh">Sincronizar artigos</string>
|
||||
<string name="pref_switch_periodic_refresh_off">Os artigos non se sincronizarán coa aplicación de fondo</string>
|
||||
@ -162,7 +162,7 @@
|
||||
<string name="reader_text_align_left">Aliñar á esquerda</string>
|
||||
<string name="reader_text_align_justify">Xustificado</string>
|
||||
<string name="settings_reader_font">Modo lector</string>
|
||||
<string name="reader_static_bar_title">Static bottom bar in the article viewer</string>
|
||||
<string name="reader_static_bar_on">The bottom bar will always be displayed</string>
|
||||
<string name="reader_static_bar_off">The bottom bar can be shown through the floating button</string>
|
||||
<string name="reader_static_bar_title">Barra inferior estática na vista de artigos</string>
|
||||
<string name="reader_static_bar_on">A barra inferior mostrarase sempre</string>
|
||||
<string name="reader_static_bar_off">A barra inferior pode mostrarse a través do botón flotante</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@
|
||||
<string name="reader_text_align_left">左对齐</string>
|
||||
<string name="reader_text_align_justify">左右对齐</string>
|
||||
<string name="settings_reader_font">阅读器字体</string>
|
||||
<string name="reader_static_bar_title">Static bottom bar in the article viewer</string>
|
||||
<string name="reader_static_bar_on">The bottom bar will always be displayed</string>
|
||||
<string name="reader_static_bar_off">The bottom bar can be shown through the floating button</string>
|
||||
<string name="reader_static_bar_title">文章查看器中的静态底部栏</string>
|
||||
<string name="reader_static_bar_on">底部栏将始终显示</string>
|
||||
<string name="reader_static_bar_off">底部栏可以通过浮动按钮显示</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user